Warning: Use of undefined constant ‘WPLANG’ - assumed '‘WPLANG’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/adomanov/a-domanov.com/www/vera/wp-config.php on line 75

Warning: Use of undefined constant ‘ru_RU’ - assumed '‘ru_RU’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/adomanov/a-domanov.com/www/vera/wp-config.php on line 75
Язык Второзакония (изучение Библии) — Христианская поэзия и уроки из Библии

Язык Второзакония (изучение Библии)

Согласно преданиям, саддукеи признавали только первые 5 книг Библии богодухновенными. Таким образом, фарисеи, которые, в отличие от них, признавали и другие Писания, не были безнадежны для Господа – в Новом завете мы видим уверовавших в Христа фарисеев, но не видим покаявшихся саддукеев.

Только с помощью Духа можно получить откровение о Христе – и только с помощью того же самого Духа можно увидеть внутреннюю, духовную и внешнюю, эстетическую схожесть последующих книг, написанных людьми, с первыми 5-ю, данными Господом Богом через Моисея при чудесах и знамениях.

Очень интересно попытаться отследить, где проходит различие, водораздел между двумя группами читателей Библии и что помогало одним видеть продолжение и развитие там, где для других все заканчивалось с последним стихом Второзакония.

Разнообразие стилей — вот через что Дух дает самую наглядную подсказку.

Само Писание подчеркивает, что Его язык – язык разнообразия. Стилистического в том числе. Вот почему интересно исследовать те художественные намеки и подсказки, которые Дух заложил в первых 5-ти книгах, и особенно – в последней из них, чтобы понять ход мысли людей Бога, которые распознали Его речь в текстах, появившихся столетия спустя, в совершенно иных условиях.

˙˙·٠•● ♡ ♡ ♡ ●•٠·˙˙

Второзаконие – поэтический монолог, в котором присутствует сюжет. Сравнивая эту книгу с предыдущими, такими как Исход или Числа, видно, насколько эта книга отличается ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬЮ текста. В гораздо большей степени, чем те книги, она похожа на художественную литературу. Меня это обстоятельство удивило при первом знакомстве с Пятикнижием. Я сразу почувствовал, что Второзаконие – книга особенная. Но к пониманию механизма ее особенности пришлось идти много лет, поскольку ключ к ней – в достижении определенной ступени личного понимания характера самого Бога.

“Логика – наука греческая, евреям ни к чему”. Мы все с детства привыкаем к логической последовательности повествования, мы – дети цивилизации, построенной фундаменте греческой логики и анализа. Знакомясь с Библией, все мы испытываем трудность вчитывания, вызванную тем, что принципы написания библейских текстов не опираются на греческие логические принципы, как в описании событий (Пятикнижие, Царства, Евангелия), так и в рассуждениях (письма Павла).

Библейская логика – гораздо ближе к поэзии, чем к анализу. Ее доводы во многом подразумевают нашу способность воспринять интуитивно, органически их образную целостность и неразрывность. Поэтому людям, повторюсь, которые с детства хорошо знакомы с разными жанрами художественной литературы, и особенно с поэзией, значительно легче вникать в библейское послание.

Интересная особенность – чем ближе отношения Бога со своими людьми, тем больше Он использует поэтический стиль общения (Псалмы, евангелие Иоанна, откровения пророков). История его отношений с непослушным поколением отцов, вышедших из Египта, изложена в Исходе и Числах сухим языком фактов. Отношения с поколением детей, более послушных, чем их отцы, более радуют Его – и к ним Он обращается через Моисея совсем в иной форме. Стиль монологов Второзакония намного более поэтичен и эмоционален. Видно явная взаимозависимость стиля и содержания.

Строгость, сухость, четкость разъяснений и многократных повторений – стиль отношений с детьми, которые не в контакте. Мы любим их в эти моменты так же, как и в другие, но наша манера речи отличается от той, к которой мы прибегаем, когда царит мир и взаимопонимание. Тут уже место для юмора, подтекста, эмоций, лирики…

Первые четыре книги достаточно однообразны по стилистике – это ровное прозаическое повествование, которое лишь изредка разбавлено поэтическими вставками:

  • 1) Песнь Господу по избавлении от войска фараона — Исход 15 гл.
  • 2) Благословение Израилем детей – Бытие 49 гл.
  • 3) Потрясающий по поэтической красоте монолог Валаама, после того, как Господь вложил в него Свое Слово — Числа 23:5-10, 16-24, 24:1-9. Раздраженный царь негодует на него, и тогда он в Духе изрекает пророчества на окрестные народы: Числа 24:14-24.

Валаам – трагическая фигура! Будучи известен как великий волхв на все Средиземноморье (его специально вызвали из Месопотамии, наняли за огромные деньги, как специалиста, чтобы он проклял пришельцев) он, ко всему прочему, был, как видим, еще и великим поэтом. Человек, который не был из народа Божьего, повлиял на форму и стиль будущих книг Библии!

Фрагменты его благословений – это будущая стилистика Псалмов, а стиль его пророчеств один в один воспроизводится в дальнейшем у абсолютно всех пророков, начиная с Исайи!

Печально, что фигура такого масштаба все же рухнула в конце. По контексту разных отрывков можно сделать вывод, что он в итоге все же не сумел избежать соблазна большой награды и дал совет соблазнить мужей-израильтян искусством секс-рабынь. За что и был убит.

Совершенно очевидно, что большую часть Пятикнижия (за исключением того отрывка, где описывается смерть Моисея) написал он сам (или диктовал другим). Интересно в связи с этим, как в последней книге резко меняется стиль автора. Богатство синтаксиса. Сложно построенные предложения. Вт. 11:2-7 – характерный пример сложного предложения, которое не встретишь в предыдущих книгах.

В русской канонической Библии, как и в иноязычных, принято с древности начинать каждый новый стих с красной строки, при этом и поэзия и проза стилистически не выделяются. Все набирается одним и тем же прозаическим столбцом, не используя особых типографских средств для выделения разных по стилю частей текста. Нам самим в итоге необходимо активное усилие при вчитывании, чтобы отличать одно от другого, отталкиваясь главным образом от синтаксиса фраз.

Про тексты Библии можно сказать, что синтаксис – ее основной инструмент донесения смысловых нюансов. Приведенная выше в качестве примера фраза – хороший материал для исследования. Ритмические повторы (которые и составляют главную особенность древней поэзии, почти не использовавшей метр и рифму) – то, что помогает в текстах Библии в рамках одной главы (искусственное деление! в оригинале текст идет сплошняком!) отличить прозу от поэзии.

Ритмические повторы в тексте – как «красные флажки», опознавательный знак – «пошла поэзия!» Я намеренно подчеркиваю эту деталь, потому что, «просканировав» предыдущие книги Пятикнижия, можно заметить, что подобных ритмических повторов, за исключением приведенных выше трех фрагментов, практически не встречается.

Только первые несколько глав Бытия целиком написаны ритмической прозой – но ведь это не просто повествование об определенных событиях, а символический код, напоминающий образный шифр Откровения – поэтому очевидно, что только ритмической прозой, напоминающей медленное торжественное песнопение, и можно было дать эту картину. Начиная со странствий Авраама, стиль Пятикнижия становится очень похож по синтаксису на повествовательную прозу, с которой мы все знакомы с детства.

Помню свое первое знакомство с тестами Уолта Уитмена. Это случилось где-то за год то того, как я принял решение креститься и стал ежедневно читать Библию. Спустя много лет я по-новому взглянул на его стилистический опыт. Интересно, что американский поэт, живший в середине XIX в., будучи скорее язычником-пантеистом по мировоззрению, чем верующим в традиционном смысле слова, всем направлением своего поэтического дарования воскресил древние библейские ритмы, без метра и рифмы, они зазвучали у него на удивление современно и свежо.

Его опыт в XX в. повторили очень многие поэты и писатели. Из русских писателей, пожалуй, самый яркий пример – Андрей Белый, из нынеживущих – Тимур Зульфикаров, русскоязычный таджикский поэт и писатель. Перечитывая их книги, можно лучше понять, что чувствовали читатели тех, древних текстов в художественно-эстетическом плане, поскольку стилистика современной русскоязычной Библии, как в каноническом, так и в современных переводах, не дает ее сегодняшним читателям почувствовать это в полной мере.

Очень интересно сравнивать отдельные главы Второзакония с главами книги Исайи. И те и другие тексты поражают воображение яркостью изложения, но при сравнении видно, что Исайя, не уступая Моисею по яркости языка, проигрывает ему по композиции монологов. У Исайи мы видим отрывистый, резкий, скачкообразный переход с одной темы на другую.

Глядя на такие главы Второзакония, как 4-я (с 1 по 40 ст.) или 6-я, поражаешься, помимо яркости образов, тщательной выстроенности сюжета, последовательности изложения, его драматургии. Античные тексты, изучаемые в школах как образцы ораторского искусства (скажем, речи Цицерона) бледнеют рядом с монологами Моисея.

Не исключено, что сыграли роль знания, полученные Моисеем во дворце фараона (был научен всей премудрости египетской — возможно, уроки красноречия и связности речи также входили в обучение). Во всяком случае, примеров столь тщательно выстроенной речи в дальнейшем встречается не так много – молитва Соломона при освящении храма (3 Царств 8:22-53), молитва левитов в Неемия 9:5-38, учительные псалмы 77, 104-106.

Особняком стоит книга Иова с ее удивительными по своей драматургии монологами, но эта книга – совершенно отдельный разговор.

В монологах Моисея поражает именно тщательная разработка аргументов и формулировок, наполненных яркими образными сравнениями. Если постараться представить себе Цицерона, получившего поэтический дар Шекспира, то мы получим нечто похоже на главы Второзакония.

Господь Иисус во время искушения в пустыне процитировал сатане Второзаконие, отрывки из 6-й и 8-й глав – наиболее ярких образцов этого нового стиля Моисея.

Видимо, тексты Второзакония, как и Псалмы, укрепляли и утешали Его в самые трудные моменты поста…

автор: Михаил Калинин
Об авторе >
Все публикации Михаила Калинина >

Вера, дающая спасение души: +38(063) 577-3338, Skype top707 личные отношения с Богом, духовный рост, вечная жизнь: http://a-domanov.com/vera - Ваша душа спасена?

Мы будем рады и вашему мнению

Оставьте отзыв