Warning: Use of undefined constant ‘WPLANG’ - assumed '‘WPLANG’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/adomanov/a-domanov.com/www/vera/wp-config.php on line 75

Warning: Use of undefined constant ‘ru_RU’ - assumed '‘ru_RU’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/adomanov/a-domanov.com/www/vera/wp-config.php on line 75
Псалмы и молитва Иисуса Христа (изучение Библии) — Христианская поэзия и уроки из Библии

Псалмы и молитва Иисуса Христа (изучение Библии)

Читая или проговаривая про себя наизусть текст псалма, говорящий о твоей личной ситуации, ты выговариваешь то, что мог бы сказать своими словами – проще и короче. Но псалом говорит об этом не просто красивее, но и глубже, точнее, исчерпывающе, музыкальнее.

Псалмы, не имеющие метра и рифмы, держатся как целое именно музыкальностью речи, передать которую на другом языке крайне сложно – переводчику нужно самому быть поэтом, чувствовать музыку как языка оригинала, так и своего родного языка, находить естественные и органично звучащие словесные конструкции-аналоги.

«Псалом, таким образом – нечто вроде образца, которому нужно следовать и от которого отталкиваешься – и в форме, и в содержании.

«Все молитвы героев Нового завета по стилистике подражают образцам, данным в Псалтири – молитва Марии (от Луки 1:46-54), Захарии (от Луки 1:68-79), апостолов (Деяния 4:24-30) хотя в другое время эти персонажи говорят обычной прозой. Вряд ли это – художественная обработка евангелистов, «подогнавших» их молитвы к литературному образцу, поэтически приукрасив их.

Сравним эти молитвы с молитвой Иисуса в 17-й главе Иоанна. Речь Иисуса Христа совершенно проста и прозаична, никакого поэтического стиля. Иисус делится с Отцом своими чувствами и мыслями в обычной разговорной форме, без всякого художественного и ритмического оформления.

Молитва Господа Иисуса, детально воспроизведенная Иоанном спустя полвека после описываемых событий – нечто удивительное как в содержательном, так и в стилистическом ключе. Прежние евангелисты зафиксировали только его настойчивое моление о чаше.

Иоанн, видимо, решил не повторять эпизод, столь тщательно описанный предшественниками, но зато описал молитву, которую Иисус Христос произнес, скорее всего, до тог как стал молить о чаше.

Нетрудно заметить, что сегодня мы в стилистике наших молитв, как уединенных, так и публичных, воспроизводим именно этот разговорный доверительный стиль последней молитвы Иисуса Христа, а вовсе не возвышенную риторику Псалтири. Исключения, безусловно, есть, но все они – это сознательное решение отдельных христиан подражать манере псалмов. Т.е. это — то исключение, которое подтверждает правило.

Обстоятельный разговорный стиль в Ветхом завете можно увидеть в публичной молитве Соломона при освящении храма и в молитве левитов в книге Неемии, но все же и там монолог произносится в возвышенном, приподнятом тоне.

Разговор Иисуса Христа с Отцом у Иоанна полностью лишен публичной торжественности, он очень доверительный и исповедальный. Скорее всего, Иисус молился в присутствии Петра, Иакова и Иоанна, еще до того как отошел от них и стал молить о чаше.  И это было самое сильное его учение о молитве.

Можно проследить, что после Авраама, у которого была такая же непринужденная манера говорить с Господом Богом, в Писаниях практически не встречаются примеры такой же разговорной простоты в молитвах.

Страх и понимание святости Того, к Кому ты обращаешься, побуждала молящихся людей уделять очень большое внимание форме обращения. Она должна была отражать всю серьезность, трепет и благоговение начинающего говорить с Господом Богом. Отсюда – поэтическое богатство и художественное великолепие молитвенных монологов, разбросанных, помимо Псалтири, по всему Ветхому Завету.

И вот, спустя 2000 лет, Иисус Христос снова дарит своим ученикам ту простоту и безыскусность разговора, которые доступны друзьям, а не рабам:

Исаия 41:8 —

от Иоанна 15:15 —

То, что сегодня мы воспроизводим в молитвах простоту молитв Авраама и Господа Иисуса Христа – один из самых больших подарков, полученных нами.

Читая псалмы, мы восхищаемся ими, их тщательной отделанностью, красотой и глубиной, но при этом нам требуется усилие, чтобы самим помолиться в подобной форме.

Популярная до сих пор идея молитвенников (текстов с молитвами) причем у самых разных конфессий, сигнализирует о том же самом страхе говорить с Господом своим языком, так как есть, делясь тем, что на сердце.
Необходимы готовые образцы, схемы, шаблоны. Насколько легко и просто это получается у детей, настолько же сложно это для взрослых.

Каждый помнит, как смешно и неуверенно выглядели его первые молитвенные попытки. В качестве образца у нас перед глазами были не тексты молитвенника, а живые молитвы наших друзей, которые занимались с нами по Библии и молились вместе с нами. И это были молитвы, наследующие простоту и естественность Авраама и Господа Иисуса Христа.

Псалмы – отражение страха и рвения людей, стремившихся прославить Господа и воздать Ему хвалу, используя все художественные возможности, которые у них были в распоряжении. И в этом – их пример для нас, по-прежнему актуальный.

Но, упражняясь в заучивании и проговаривании псалмов, важно помнить, почему этот язык требует от нас усилий. Не потому, что это слишком «художественно». В первую очередь – потому что нам открыта, подарена та простота входа в Его присутствие, которой очень не хватало авторам псалмов.

И все их усилия в прославлении – прежде всего для того, чтобы хоть немного приблизиться к тому, что мы получили сразу, абсолютно незаслуженно, только по милости.

Евреям 11:40 —

автор: Михаил Калинин
Об авторе >
Все публикации Михаила Калинина >

Вера, дающая спасение души: +38(063) 577-3338, Skype top707 личные отношения с Богом, духовный рост, вечная жизнь: http://a-domanov.com/vera - Ваша душа спасена?

1 Комментарий
  1. *IN LOVE*
    Спасибо, было интересно!!

    автор: Каролина Краус
    Об авторе >

    Все публикации Каролины Краус >

Оставьте отзыв